25 kesäkuuta, 2011

FÉRIAS!


Klo 04.55 olisi koko perheen (ja alakerran perheen) syytä olla ojossa pihamaalla, sillä lentokenttätaksi on tulossa hoitamaan ensimmäisen etapin kohti portiviinin luvattua maata.

Siispä heihei, palaamme asiaan reilun parin viikon päästä!!!

FIN-ENG:
We're off to Portugal!!!
In less than seven hours. Shit, I need to sleep.

JUHANNUS 2011


Ihka ensimmäistä kertaa vietin juhannuksen kotona. Mikko on aina hehkuttanut, kuinka siistiä kaupungissa on juhannuksena, kun missään ei ole ketään ja kadut on ihan tyhjänä. Stadiin ei silti tarvinnut lähteä tyhjyyttä ihmettelemään, sillä täydellinen juhannusaatto löytyi ihan koto-Espoosta.


Omittiin pihapöytä ja roudattiin juhannusherkut ulos. Aluksi oltiin ihan omalla jengillä, loppuillasta porukkaan liittyi muutama reipas naapurikin.


Ensin syötiin lohileipiä ja sitten grillattiin.







Jälkkärinä oli mansikka-valkosuklaamoussekakku.

Fotogeenisyys on selkeästi periytynyt äidiltä tyttärelle.

FIN-ENG:
For the first time ever I spent the Midsummer Day at home, not in the country side. But it was a good one.

23 kesäkuuta, 2011

SITRUUNASABAYONTARTELETTI


Jos joku vielä vaiheilee, mitä tekisi juhannuksena jälkkäriksi, niin tässäpä oiva idea!
Tein kyseisiä tarteletteja mm. Ravintolapäivän dinnerillämme ja veikkaisin että sabayontäytteen happaman sitruunaisuuden ja täydellisen makean yhdistelmä sopii myös juhannuksen makkarakimaran päätteeksi.

Pohjien ohje on ihan perusohje, johon Ravintolapäivänä lisäsin mukaan myös sitruunamelissaa. Näissä kuvissa tuota vihreää lisää ei ole mukana, koska viime kerralla tarteletteja tehdessäni oli kaupan yrttihyllykössä sitruunamelissan kohdalla tyhjä kolo.

Sitruunasabayontäytteen ohje puolestaan on superkokki Thomas Kellerin The French Laundry -ravintolalta. Kolmen Michelin-tähden arvoinen täyte siis. Alkuperäisessä muodossaan ohje löytyy esim. täällä.

SITRUUNASABAYONTARTELETTI
6-8 kpl

Pohja:
55g voita
25g sokeria
1 keltuainen
95g vehnäjauhoa
(1 rkl hienonnettua sitruunamelissaa)
  1. Vatkaa voi ja sokeri vaahdoksi.
  2. Lisää keltuainen koko ajan sekoittaen.
  3. Sekoita joukkoon jauhot ja sitruunamelissa.
  4. Pyöritä taikinasta pallo, litistä sitä hieman ja kääri kelmuun. Laita jääkaappiin vähintään tunniksi.
  5. Painele taikina tartelettivuokiin (voit käyttää myös esim. muffinssipannua).
  6. Paista 180°C:ssa 13-15 min, kunnes ne saavat hieman väriä.
  7. Jäähdytä pohjat.
Täyte:
2 munaa (kylmänä!)
2 keltuaista (kylmänä!)
150g sokeria
120g sitruunamehua
85g suolatonta voita kylmänä (kuuteen osaan pilkottuna)
  1. Sabayon valmistetaan vesihauteessa. Vatkaa siis metallikulhossa munia, keltuaisia ja sokeria noin 1 minuutin ajan.
  2. Siirrä kulho vesihauteeseen ja vatkaa ja kääntele kulhoa (jotta se kuumenee tasaisesti).
  3. Parin minuutin jälkeen seoksen tulisi olla ilmavaa ja paksuhkoa. Lisää 1/3 sitruunamehusta ja jatka tehokasta vatkaamista.
  4. Kun seos on jälleen paksuuntunut, lisää toinen kolmasosa sitruunamehusta ja jatka vatkaamista.
  5. Seoksen jälleen paksuunnuttua lisää loput mehusta.
  6. Jatka vielä sekoittamista, kunnes seos on paksua ja vaaleaa ja vispilä jättää selvän jäljen.
  7. Ota levy pois päältä mutta jätä kulho vielä vesihauteenseen.
  8. Lisää voipalat yksitellen ja koko ajan sekoittaen.
  9. Kaada lämmin sabayon paistettujen ja jäähdytettyjen pohjien päälle.
  10. Sabayontäytteen ollessa vielä lämmintä, käytä tarteletit uunissa grillivastusten alla. Jätä luukku auki ja tarvittaessa kääntele vuokaa saadaksesi tasaisen kauniin värin pintaan. Tämä ei vie kuin pienen hetken, joten älä vaan jätä uunia vahtimatta!
  11. Anna tartelettien vetäytyä rauhassa vähintään tunnin ajan. Tarjoa huoneenlämpöisenä tai kylmänä. (Omasta mielestä ovat parhaimmillaan noin 20 min ennen tarjoilua jääkaapista nostettuina.)



FIN-ENG:
The real masterchef Thomas Keller's lemon sabayon is to die for. The recipe in English here.

16 kesäkuuta, 2011

RUSINAHAPANJUURI (VEHNÄHAPANJUURI)


Jääkaappini alimman hyllyn takaosassa asusteleva vehnähapanjuureni on itse asiassa rusinahapanjuuri. Eli vehnähapanjuuri, joka on pistetty käyntiin jauhojen ja veden sijaan jauhoilla ja käyneellä rusinoiden liotusnesteellä. Juuri on reipas, harvoin huonotuulinen ja kaikinpuolin mukava perheenjäsen. (Toisin kuin aiemmat vehnäjuuriyritelmäni.) Leipomistahdista ja juurentarpeesta riippuen ruokin juurta kerran viikossa. Tai joka toinen viikko. Ja ruokkiminen siis ihan perus jauho-vesikombolla, rusinalientä käytetään vain juuren aloittamiseen.

Starttasin juuren ruotsalaisleipuri Heléne Johanssonin kirjan ohjeen mukaisesti, kas näin:

RUSINAHAPANJUURI (VEHNÄHAPANJUURI)

Rusinoiden lioutusliemi saadaan aikaan näin:

200g rusinoita
400g haaleaa vettä
1 rkl hunajaa

Sekoita ainekset kulhossa, peitä kelmulla ja anna seistä huoneenlämmössä. Sekoita joka päivä.
Noin 4-5 päivän jälkeen seos alkaa käydä ja kuplia.
Siivilöi rusinat pois ja käytä neste hapanjuuren aloittamiseen.


Ja itse juurihomma hoitui näin:

1. päivän aamu:
120g vehnäjauhoja (luomu)
120g rusinoiden liotuslientä

Sekoita jauhot ja neste, peitä kulho ja anna seistä huoneenlämmössä.

1. päivän ilta:
60g vehnäjauhoja
60g rusinoiden liotuslientä

Sekoita joukkoon, peitä ja anna seistä huoneenlämmössä.

2. päivän aamu:
60g vehnäjauhoja
60g rusinoiden liotuslientä

Sekoita & peitä. Mikäli juuri on jo lähtenyt käymään, siirrä jääkaappiin. Mikäli ei, jätä vielä huoneenlämpöön.

3. päivän aamu:
60g vehnäjauhoja
60g rusinoiden liotuslientä

Sekoita, peitä, jääkaapita.

4. päivä:
Valmis. Leivo leipää.
Lisäinfoa juuren ruokkimisesta, käyttämisestä ja säilyttämisestä olen kasannut tänne.


Niin ja juuren miettiessä syntyjä syviään, käytä valmiiksi lionneet rusinapullukat herkullisen saksanpähkinä-rusinaleivän leipomiseen.


FIN-ENG:
Raisins from the sunny California must be the key to my co-operative wheat sourdough starter.

12 kesäkuuta, 2011

VAALEA HAPANLEIPÄ


En edes muista milloin olisin viimeksi seissyt lämpimänä kesäyönä taksitolpalla auringon jo noustua. Tai siis viime yönä seisoin, mutta sitä edellisestä kerrasta on ihan järjettömän pitkä aika. Kamalaahan se on, mutta jotenkin silti tuli nostalginen olo. Joskus tosi kauan sitten se kun ei ollut ollenkaan harvinaista, että tuli käpyteltyä himaan hesarinjakajia moikkaillen, kun oli pilkun tultua käyty vielä syömässä pikku yöpalaa jossain päin Iso-Robaa.


Eilen oli tuparit kavereiden kauniissa kodissa, josta siirryttiin jatkamaan iltaa Groteskin ihanalle sisäpihaterassille. Ja sitten vielä Ahjoon. On vähän väsy olo, vaikka ihku aviomies tajusikin antaa vaimonsa nukkua aamulla pitkään.


Varsinaisen tuparilahjan lisäksi vein myös perinteisen leipää & suolaa -setin. Leipä oli Pain de Martin -blogin Oktoberlevain, mutta ruisjuuren sijaan vehnäjuureen leivottu. Supermehevä ja maukas leipä. Suosittelen.

Taikinaa ei myöskään vaivata, eli ilman konetta onnistuu tämä leipä mainiosti. Vaivaamisen sijaan ainekset vaan blandataan yhteen, annetaan levätä, viikataan, annetaan levätä, viikataan, annetaan levätä, viikataan ja kohotetaan. 

VAALEA HAPANLEIPÄ
2 leipää

Illalla:
50g vehnähapanjuurta
200g haaleaa vettä
150g vehnäjauhoa
50g ruisjauhoa
  1. Sekoita ainekset yhteen.
  2. Anna seistä huoneenlämmössä kelmun alla yön yli.
Aamulla:
Hapanjuuritaikina edelliseltä illalta
450g vettä
750g vehnäjauhoja
20g suolaa
  1. Sekoita ainekset yhteen ja anna levätä 45 min.
  2. Kasta käsi veteen, ota taikinan reunasta kiinni ja taita taikinan kulma keskelle.
  3. Ota kiinni seuraavasta kohdasta ja toista taikinan taittaminen. Jatka kunnes olet tehnyt täyden kierroksen.
  4. Anna levätä 45 min ja toista taitokset.
  5. Anna levätä 45 min ja toista jälleen.
  6. Anna taikinan kohota 2 tuntia huoneenlämmössä (tai jääkaapissa yön yli).
  7. Jauhotetulla työpöydällä jaa taikina kahtia ja hellästi muotoile taikinapalat palloksi ja nosta kohoamaan kohotuskoriin. (Tai vuoraa pyöreäpohjainen kulho leivinliinalla ja jauhota se.) Kohota 1,5h.
  8. Esilämmitä uuni 250°C:een.
  9. Kumoa leipä varoen kohotuskorista kuumalle pellille ja työnnä uuniin.
  10. 15 minuutin jälkeen laske lämpötila 200°C:een ja paista vielä 20-25 min.
  11. Jäähdytä ritilällä.
Jos taikinan viikkaaminen jäi vähän epäselväksi, alla Martinin loistava video-ohje.
Vielä loistavammalla taustamusavalinnalla.



FIN-ENG:
I'm a bit tired, cause I'm not used to staying up all night. Anymore. Yesterday we went to friend's housewarming party and after that to the lovely terrace of Restaurant Grotesk, which I totally recommend for the warm summer nights. I also recommend baking sourdough bread.

09 kesäkuuta, 2011

BABY & BABYSHOWER-CUPCAKET


Kun Oiva oli syntynyt, jengi kyseli ihmeissään, että kuinka kummassa aikani riittää leipomiseen ja vielä bloginkin pitämiseen. Kiitos hyvin. Vastasyntynythän nukkuu kaiket päivät. Ja muutaman kuukauden ikäinen diggaa heilua sitterissä äidin touhutessa vieressä. Ja vielä vähän vanhempi rakastaa makoilla keittiön lattialla kauhoja ja vispilöitä syömässä.

Koitti kuitenkin aika Oivan lähteä omatoimisesti liikkeelle ja siihen se ajan riittäminen sitten loppuikin. Nyt pystyy tehokkaasti toimimaan keittiössä vain sen ajan, kun Oiva on päiväunilla. Muun ajan tuo tuholainen hajoittaa Allin legorakennelmia, repii Elsaa tukasta, tekee pikkusilppua isänsä Surfereista ja yrittää hajoittaa johdosta vetämällä kaikki äitinsä lempilamput. Muun muassa.

Viime viikolla tein tuttuni babyshowereihin 30 suklaa-cupcakea. Oiva ei ollut tuolloin päiväunilla. 11 kiloa käsivarrella tartuin siis toimeen ja ihan hyvin sujui taikinan teko lisäpainollakin. Kun oli kakkusten kuorruttamisen aika (homma, johon siis tarvitaan kaksi kättä), kiikutin Oivan omaan huoneeseensa ja juoksin takaisin keittiöön. Ehdin kuorruttaa aina neljä cupcakea kerralla, ennen kuin O oli kontannut takaisin keittiöön pahantekoon. Sitten siirsin Oivan taas omaan huoneen lattialle ja kiiruhdin pursotuspussin luo.


En muuten suosittele paljoa monimutkaisempia reseptejä vauva sylissä kokeiltavaksi.
Nimim. Vatkannut sabayonia vesihauteessa 20 minuuttia yhdellä kädellä

Onneks on kesä!

FIN-ENG:
Oiva used to be an easy baby to bake with. But those days seem to be gone. Now it's all about doing stuff that isn't aloud. The other option is to bake with the 11 kilo mischief-maker in the arms. That's how I made the 30 cupcakes for a friend's babyshower.

07 kesäkuuta, 2011

FOUGNOLE DES PYRENEES


Jo viime viikolla likat jättivät päiväkodin pihan pölyt taaksensa ja starttasimme kolmen kuukauden kesälomamme. Tai no Mikko saa vielä muutaman viikon rentoutua töissä, ennen kuin liittyy seuraamme. Saattaapi olla että syyskuuta lähestyttäessä on jo pikkisen ikävä arkea. Ja päiväkotia.


Loman alku korkattiin viettämällä viime viikonloppu pitkästä aikaa landella. Ekat affenet, eka veneajelu ja ekat syömiset ulkoilmassa.


Ja eka Fougnole des Pyrénées -leipä. Jan Hedhin Mestarileipurin leipäkirjasta. Mahtaako luetunymmärtämisessäni olla vikaa, mutta toisinaan on kamalan vaikea hahmottaa leipäohjeesta, että mitä sille taikinamöntille pitäisi tehdä. Miten taitella, vääntää, kääntää ja viiltää. Mutta tämän näköinen siitä nyt sitten tuli:


FOUGNOLE DES PYRENEES
2 leipää

25g hiivaa
500g vettä
200g ruisjauhoja
575g vehnäjauhoja
350g hapanjuurta
18g suolaa
  1. Liuota hiiva veteen ja lisää muut aineet paitsi suola.
  2. Vaivaa taikinaa pienimmällä nopeudella 13 min.
  3. Lisää suola ja jatka vaivaamista hieman nopeammalla vielä 7 min.
  4. Pane taikina öljyttyyn kulhoon ja anna levätä 60 min. Puolessa välissä painele taikina kertaalleen kokoon.
  5. Kumoa taikina jauhotetulle pöydälle ja jaa se kahtia. Pyöritä paloista kaksi kiinteää, pyöreää palloa.
  6. Peitä liinalla ja anna levätä 10 min.
  7. Kauli 1/3 toisesta taikinapalasta 5 mm:n paksuiseksi, taita ohut osa paksun osan päälle ja painele kaulimella. Tee samalla tavalla toinen leipä.
  8. Anna kohota liinan alla kaksinkertaiseksi, noin 60 min.
  9. Esilämmitä uuni 250°C.
  10. Pane leivät uuniin ja 5 min jälkeen laske lämpötila 200°C:een. Paista vielä noin 45 min.
  11. Jäähdytä ritilällä.

FIN-ENG:
The first weekend of our three month summer vacation we spent at the summer house. That means no kindergarden for three months. Some people really do call it a vacation.

02 kesäkuuta, 2011

MANSIKKACUPCAKES


Yhden välipäivän jälkeen jatkettiin synttärijuhlintaa kaverisynttäreiden muodossa. Jos isosisko on mieluummin milloin lohikäärme ja milloin ritari, niin pikkusisko on pesunkestävä prinsessa jo syntyjään.


Päivänsankari oli pariinkin otteeseen tilannut vaahtokarkkeja juhlapöytään, mutta liekö iskenyt jonkin tasoinen sokeriöveri juhlaväen keskuudessa, kun suurin osa jäi syömättä. Suolaisella puolella oli kurkkukruunuilla ja prinsessanakeilla yllättävän kova menekki.


Tekemieni mansikkacupcakejen mansikkakuorrutus kuulostaa paljon paremmalta englanniksi: swiss meringue strawberry buttercream, sveitsiläismarenki-mansikkavoikreemi. (Jonka muuten kannattaa antaa pehmetä huoneenlämmössä huolella ennen syömistä.)

MANSIKKACUPCAKES
18 kpl

3 1/4 dl jauhoa
0,5 tl leivinjauhetta
110g huoneenlämpöistä voita
2,5 dl sokeria
0,5 tl vanilja-aromia
2 munaa
1,2 dl maitoa
200g (n. 3 dl) mansikoita pilkottuna pieneksi 
  1. Vatkaa voi, sokeri ja vanilja-aromi vaahdoksi.
  2. Lisää kananmunat yksitellen, koko ajan sekoittaen.
  3. Sekoita jauhot ja leivinjauhe keskenään ja lisää joukkoon vuorotellen maidon kanssa.
  4. Lopulta kääntele mansikkapalat joukkoon.
  5. Jaa taikina paperivuokiin ja paista 180°C n. 20-25 min.
  6. Anna jäähtyä huolella ennen kuorruttamista.
Kuorrute:
2 valkuaista
1,5 dl sokeria
150g huoneenlämpöistä suolatonta voita
150g mansikoita 
  1. Sekoita valkuaiset ja sokeri.
  2. Siirrä kulho vesihauteeseen ja vatkaa (sähkövatkaimella) kunnes seoksen lämpötila on n. 70°C ja sokeri on sulanut (et tarvitse lämpömittaria, huomaat kyllä).
  3. Siirrä kulho pois vesihauteesta ja jatka vatkaamista kunnes se on jäähtynyt huoneenlämpöiseksi (n. 5-8 min).
  4. Vähennä nopeutta ja lisää voi vähän kerrassaan koko ajan edelleen sekoittaen.
  5. Jatka vielä vatkaamista parin minuutin ajan, kunnes seos on paksua ja smoothia.
  6. Soseuta mansikat ja lisää joukkoon.
  7. Pursota cupcakejen päälle tai levitä lusikalla.
Ruualla ei saa leikkiä. 
Paitsi jos on synttärit ja luulee olevansa prinsessa.

FIN-ENG:
After having a day off of birthday partying, the kids came over on Tuesday. The strawberry cupcakes with swiss meringue buttercream frosting were just right for the little princesses.

RHUBARB & STRAWOFFEE ELI BANOFFEE RAPARPERILLA JA MANSIKOILLA


Pieni Elsamme täytti jo neljä. Kamalan vanha. Viimeiset vuodet on varsinainen synttärikakku ollut aina tarjolla sukulaisille, kun taas lastenkekkereissä on päädytty lähinnä cupcake-tyyppisiin ratkaisuihin lapsivieraiden huonon kakunsyömiskyvyn takia. Tällä kertaa ei huvittanut tarttua sokerimassaan ja väsätä viime vuotisen barbien tai toissa vuoden barbapapa-kakun kaltaisia viritelmiä. Jääkaapissa kun kuumotti raparperinvarret ja jääkaapin päällä tölkillinen kondensoitua maitoa. Yhdistelmä, josta olen haaveillut ekasta banoffeestani lähtien.


Joo, se oli tosi hyvää. Mutta ei sillä silti ollut enää mitään tekemistä banoffeen kanssa. Enempi kyseessä oli vaan mansikka-raparperi-toffeekakku. Banoffee on banoffee.


RHUBARB & STRAWOFFEE ELI BANOFFEE RAPARPERILLA JA MANSIKOILLA
(22 cm vuokaan)

Pohja:
250g Digestive-keksejä
125g voita

Täyte:
1 tlk kondensoitua maitoa (à 397 g, saa ainakin stokkalta ja citymarketeista)
500g raparperia
2 dl kermaa
1 rkl sokeria

Päälle:
mansikoita
  1. Irrota kondensoidusta maidosta etiketti ja laita avaamaton tölkki kiehuvaan veteen kattilaan. Keitä kolme tuntia. Lisää tarvittaessa vettä keittämisen aikana niin, että koko tölkki on veden peitossa. (Huom. Liimajämien jynssäämisen kattilanreunoista voit välttää käärimällä tölkin foliopakettiin keittämisen ajaksi.)
  2. Murenna keksit hienoksi ja sulata rasva.
  3. Sekoita tasaiseksi ja painele irtopohjavuoan pohjalle ja halutessasi raunoille.
  4. Paista 150°C:ssa 12 min ja jäähdytä. (Voit myös jättää paistamatta, jos lystäät. Paistamalla pohja on hieman rapeampi.)
  5. Maidon kiehuttua tarvittavan ajan, avaa tölkki ja sekoita toffeeta hieman. Kaada toffee paistetun ja kovettuneen pohjan päälle. Laita vuoka kylmään niin toffee hieman paksuuntuu.
  6. Kuori ja paloittele raparperinvarret.
  7. Keitä raparperipaloja sokerivedessä pari minuuttia, kunnes raparperit hieman pehmenevät. (Käytin 1 litraan vettä 1 dl sokeria.) Älä keitä ihan mössöksi ellet sitten halua raparperimössöä kakkuseesi.
  8. Levitä jäähtyneet raparperipalat toffeen päälle.
  9. Vaahdota kerma ja lisää sokeri. Levitä kerma raparperien päälle. 
  10. Koristele mansikoilla.
 Ja onhan se sittenkin aika pieni vielä, kun 3v. synttäreillä oli nähtävästi sama mekko.
Tai sitten äiti vaan tykkää ostaa vähän kasvuvaraa.

FIN-ENG:
Elsa turned four and the guests on Sunday were served this banoffee pie without the ban part of it. Instead there was rhubarb & strawberries.